Spaanse immobiliën & Vertaalbureau Noto-Communications
Als professioneel juridisch vertaalbureau is Noto-Communications natuurlijk ook beëdigd voor Spaanse en Nederlandse vertalingen. Hierbij ontwaren we een tendens die de laatste maanden duidelijk de kop opsteekt. En dat is het vertalen van notariële aktes voor aankopen van onroerend goed in Spanje. Hoewel dit vroeger sporadisch wel voorkwam, merken we de laatste tijd bij Noto-Communications een toch wel merkwaardige stijging hiervan. Wat is de verklaring hiertoe? Bijna 3000 Belgen kochten in 2013 een tweede verblijf in het land van de paella, vooral aan de Costa Brava. Sinds het begin van de economische crisis is dat een verzevenvoudiging. Wat de aankoop van een vast verblijf betreft, is dit cijfer verdrievoudigd. En dit is natuurlijk het gevolg van de fors gezakte Spaanse vastgoedprijzen. Als ook u uw Spaanse akte wil laten vertalen, beëdigen of legaliseren? Contacteer Noto-Communications!
Categorieën
Archief
- maart 2018 (3)
- januari 2017 (2)
- juni 2016 (1)
- maart 2016 (1)
- januari 2016 (1)
- oktober 2015 (1)
- september 2015 (2)
- juli 2015 (1)
- juni 2015 (1)
- april 2015 (1)
- maart 2015 (1)
- februari 2015 (1)
- januari 2015 (4)
- oktober 2014 (2)
- september 2014 (2)
- augustus 2014 (3)
- juli 2014 (1)
- juni 2014 (4)
- mei 2014 (3)
- april 2014 (7)
- maart 2014 (10)
- februari 2014 (6)
- januari 2014 (3)
- november 2013 (3)