Betalen & Vertalen
Bij juridisch vertaalbureau, technisch vertaalbureau en financieel vertaalbureau Noto-Communications vinden we het maar terecht dat u een faire prijs betaalt voor een faire vertaling. Maar waarop baseren wij ons eigenlijk om u een personaliseerde tarifering aan te bieden? Onze prijsstelling is natuurlijk geen exacte wetenschap, maar graag geven we u enkele vuistregels mee waarmee rekening wordt gehouden:
- de techniciteit (moeilijkheid) van de tekst
- de zeldzaamheid van de bron- en doeltaal
- de gevraagde snelheid van uitvoering
- eventuele extra diensten zoals beëdiging of legalisatie
- het formaat (een Powerpoint-presentatie is minder bewerkbaar dan een wordbestand)
Dankzij al deze verschillende parameters zijn we overtuigd u steeds opnieuw een marktconforme en immer competitieve prijs te kunnen aanbieden. Bij grote projecten zijn natuurlijk ook volumekortingen bespreekbaar. Maar het enige waar we nooit op beknotten is de kwaliteit. Want dat maakt onze sterkte. Sinds meer dan 15 jaar. Contacteer Noto-Communications!
Categorieën
Archief
- maart 2018 (3)
- januari 2017 (2)
- juni 2016 (1)
- maart 2016 (1)
- januari 2016 (1)
- oktober 2015 (1)
- september 2015 (2)
- juli 2015 (1)
- juni 2015 (1)
- april 2015 (1)
- maart 2015 (1)
- februari 2015 (1)
- januari 2015 (4)
- oktober 2014 (2)
- september 2014 (2)
- augustus 2014 (3)
- juli 2014 (1)
- juni 2014 (4)
- mei 2014 (3)
- april 2014 (7)
- maart 2014 (10)
- februari 2014 (6)
- januari 2014 (3)
- november 2013 (3)